Центр присяжных переводчиков Los Jurados
Узнайте больше информации о нашей компании, чтобы точно разместить заказ у нас
Услуги и цены
Список услуг и актуальная стоимость присяжного перевода в 2026 году
Языки
Основной список языковых пар по которому осуществляется присяжный перевод
Описание кейсов и методические рекомендации по подготовке документов на ВНЖ в Испании
Справка о несудимости из Беларуси для Испании | Los Jurados

Документы из Беларуси для Испании

Справка о несудимости из Беларуси для Испании

Помогаем гражданам Беларуси получить справку МВД с апостилем и сделать присяжный перевод на испанский язык. Записываем к нотариусу в Минске — достаточно одного визита.

Обновлено: январь 2026  ·  Время чтения: ~8 минут

Когда испанские органы требуют справку из Беларуси

При оформлении ВНЖ, гражданства или регистрации брака испанские органы запрашивают справку об отсутствии судимостей из страны предыдущего проживания. Для граждан Беларуси это официальный документ МВД Республики Беларусь с апостилем и присяжным переводом на испанский язык.

  • Оформление ВНЖ и его продление
  • Подача на гражданство Испании
  • Долгосрочная виза или разрешение на работу
  • Регистрация брака с гражданином ЕС
  • Усыновление ребёнка
  • Regularización extraordinaria 2026

Конкретные требования к сроку действия документа зависят от инстанции — Extranjería, Registro Civil или Ministerio de Justicia. Уточняйте заранее.

Кто выдаёт справку в Беларуси

Документ выдаёт ГУВД Минского горисполкома или УВД областного исполкома — в зависимости от места последней регистрации заявителя. Обращаться нужно по месту последней прописки, а не по месту рождения или нынешнего проживания.

Место последней регистрацииОрган, выдающий справку
г. МинскГУВД Минского горисполкома
Минская областьУВД Минского облисполкома
Брестская областьУВД Брестского облисполкома
Витебская областьУВД Витебского облисполкома
Гомельская областьУВД Гомельского облисполкома
Гродненская областьУВД Гродненского облисполкома
Могилёвская областьУВД Могилёвского облисполкома

Доверенность: главный нюанс для граждан Беларуси

Для подачи заявления через представителя нужна нотариально заверенная доверенность. Здесь есть принципиальный момент.

Только белорусский нотариус

Граждане Беларуси могут оформить доверенность для получения справки о несудимости исключительно у нотариуса на территории Беларуси.

Доверенности, составленные за рубежом — в испанском нотариате, консульстве Беларуси или где-либо ещё — МВД для этой процедуры не принимает. Это прямое требование Указа Президента РБ № 278 от 04.09.2023.

Это означает, что для дистанционного получения справки гражданину Беларуси необходимо хотя бы один раз приехать в Беларусь и подписать доверенность у белорусского нотариуса. После этого всё остальное берём на себя мы.

Важно: справка не может быть выдана белорусским МВД без нотариальной доверенности, оформленной на территории Беларуси. Никаких исключений или обходных путей нет.

Один визит в Минск — и больше ничего делать не нужно

Мы организуем для вас запись к нотариусу в Минске заранее, чтобы поездка была максимально короткой и предсказуемой. В рамках одного визита вы подписываете сразу две доверенности: на получение справки МВД и на проставление апостиля.

1

Визит к нотариусу в Минске

Мы заранее записываем вас на удобное время. За один визит подписываете обе доверенности.

2

Вы возвращаетесь в Испанию

Ваша часть работы завершена. Дальше действуем самостоятельно.

3

Получаем справку и проставляем апостиль

Наши представители в Беларуси подают заявление, забирают готовую справку и оформляют апостиль.

4

Отправляем в Испанию

В большинстве случаев для испанских органов достаточно PDF. Доставку оригинала организуем дополнительно по запросу за отдельную плату.

5

Присяжный перевод на испанский язык

Выполняем присяжный перевод справки в Барселоне. Принимается во всех государственных органах Испании.

580

Полный пакет под ключ

Сроки

ЭтапСтандартный срокСрочный режим
Изготовление справки МВД15–25 рабочих дней3 рабочих дня
Апостиль7–14 рабочих дней7 рабочих дней
Присяжный перевод (Los Jurados)1–3 рабочих дня с момента получения
Итого от подписания доверенности5–8 недель2–3 недели
Планируйте заранее. Если у вас жёсткий дедлайн подачи документов — начинайте процесс с запасом. Сроки изготовления справки устанавливаются белорусским МВД и не зависят от нас.

Присяжный перевод на испанский: обязательное требование

После получения справки с апостилем её нужно перевести на испанский язык. Обычный нотариальный перевод здесь не подойдёт.

Испанские государственные органы — Extranjería, Registro Civil, Ministerio de Justicia — принимают исключительно присяжный перевод (traducción jurada), выполненный переводчиком, официально аккредитованным Министерством иностранных дел Испании. Документ без присяжного перевода вернут на доработку.

Los Jurados специализируется именно на таких переводах. Наши переводчики внесены в официальный реестр МИД Испании и работают с белорусскими и русскоязычными документами на постоянной основе.

Перевод, выполненный в Беларуси, России или любой другой стране, юридической силы в Испании не имеет. Испания признаёт только переводы аккредитованных переводчиков МИД Испании.

Осторожно: мошеннические схемы

Предупреждение о поддельных справках

В интернете встречаются предложения получить справку о несудимости из Беларуси без поездки в Минск и без оформления доверенности. Это невозможно законно.

Если посредник обещает получить документ дистанционно без визита в Беларусь и без доверенности, речь идёт о поддельной справке с поддельным апостилем. Такой документ не имеет юридической силы, а его использование в государственных органах — основание для уголовного преследования.

Не рискуйте своим правом на ВНЖ или гражданство. Работайте только с проверенными поставщиками, которые действуют в полном соответствии с белорусским законодательством.

Частые вопросы

Сколько действует справка о несудимости?
Белорусское законодательство не устанавливает срок действия. Однако большинство испанских органов требуют документ не старше 3–6 месяцев. Уточняйте требование в конкретной инстанции перед тем, как начинать процесс.
Можно ли оформить доверенность в консульстве Беларуси за рубежом?
Нет. Согласно разъяснениям Белорусской нотариальной палаты, консульские должностные лица в учреждениях Республики Беларусь за рубежом в настоящее время не вправе удостоверять доверенности от имени граждан РБ для административных процедур. Единственный выход — приехать в Беларусь и подписать доверенность у белорусского нотариуса.
Можно ли сделать перевод по скану?
Для подготовки перевода скана достаточно. Для официального заверения потребуется оригинал с апостилем или его нотариально заверенная копия. В большинстве случаев для подачи в испанские органы принимается PDF.
Что входит в стоимость 580 €?
Запись к нотариусу в Минске, получение справки МВД Беларуси, апостиль, пересылка документов в Испанию (PDF), присяжный перевод на испанский язык. Физическая доставка оригинала по запросу — за отдельную плату. Стоимость нотариальных услуг в Беларуси оплачивается отдельно.
Нужен ли апостиль для использования справки в Испании?
Да. Беларусь является участницей Гаагской конвенции 1961 года, поэтому достаточно апостиля — консульская легализация не нужна. Без апостиля документ не будет иметь юридической силы за рубежом. Подробнее на странице Апостиль в Барселоне.
Я не уверен, нужна ли мне именно эта справка. Как уточнить?
Напишите нам в WhatsApp — мы уточним, какие документы требует конкретный орган, и объясним, что именно нужно перевести.

Заказать полный пакет — 580 €

Записываем к нотариусу в Минске, получаем справку, проставляем апостиль, делаем присяжный перевод на испанский язык.