Дополнительная легализация (Апостиль)
В ряде ситуаций документу требуется придать официальный статус, прежде чем использовать его на территории другой страны. Чаще всего используется апостиль. Это специальный штамп, который подтверждает, что документ оригинальный и был действительно выдан государственными органами.
Апостиль можно проставить только в той стране, где был выдан документ. Сам документ должен быть чистым, без надрывов, пятен, чернильных следов. Обязательно с хорошо прочитываемыми надписями и четкими печатями. Документы, покрытые ламинирующей пленкой или залитые лаками, не принимаются на апостиль.
Для документов, выданных органами ЗАГС в России, не нужен апостиль для подачи в Испании. Это относится к свидетельствам о рождении, о браке, о смерти, о расторжении брака, об усыновлении (удочерении). Для этих документов потребуется только официальный присяжный перевод — и бумаги можно использовать на территории Испании.
Таким образом, например, для подачи документов в Университет Валенсии (Universidad de Valencia) часть документов требуется апостилировать на родине абитуриента, а затем заказывать присяжный перевод на испанский язык.