Перевод на испанский язык в Жироне
Быстро получить перевод с русского на испанский — не такая уж сложная задача. Другое дело, когда нужно получить перевод удаленно, собрать пакет документов, перевести и легализовать документы быстро. В подобных случаях выручают опытные посредники.
Центр присяжных переводчиков LOS JURADOS предлагает присяжные переводы на испанской язык с русского, английского, немецкого, итальянского, эстонского, французского… Такие переводы готовятся присяжным переводчиком. Они заверяются личной подписью специалиста на каждой странице и могут подаваться в испанские вузы, школы, банки, министерства.
Официальный перевод (traducción jurada) подходит для подачи в Генеральное Консульство Испании и другие государственные органы. Не нужно заниматься поисками присяжного испанского переводчика в Москве — достаточно обратиться в бюро переводов LOS JURADOS. Готовый перевод может быть доставлен в любой город.
Перевод документов для учебы в Жироне
Зачастую нашим клиентам требуется перевести пакет документов для подачи в испанский вуз. В Жироне есть университет, где предлагается образование трех ступеней университетского цикла: бакалавриат, магистратура, докторат (аспирантура). Здесь открыты факультеты бизнеса и экономики, права, туризма, сестринского дела, медицины, естественных наук, гуманитарный, психологии и педагогики… Набор документов может разниться для абитуриентов из разных стран, с разными привилегиями при поступлении. Но точно Вам понадобится официальный
перевод диплома. В частности, в Университете Жироны они есть для «возрастных» поступающих (старше 25 лет).
Какие документы нужны для поступления, получения внутренней стипендии, необходимо узнавать в вузе. Также требуется уточнить, какой вид перевода и легализации нужен.
Например, для свидетельства о рождении, выданного в России, не нужен апостиль — только официальный перевод, подготовленный присяжным переводчиком. А вот документы о базовом образовании требуют апостиля. Москвичи обращаются в Департамент образования и науки города Москвы (в пункты приема и выдачи документов, — лично либо почтой; или онлайн). Нужен оригинал документа об образовании и удостоверяющего личность, квитанция об оплате госпошлины. Срок — до 5 рабочих дней (если нужна дополнительная проверка — 45 дней).
Если учесть, что для поступления нужна будет справка о состоянии здоровья и (или) о доходах, то сроки еще более ограничены, так как срок действия справок — всего 3 месяца, а их тоже нужно легализовать и перевести.
Центр присяжных переводчиков LOS JURADOS
Быстрые, точные и грамотно оформленные официальные переводы с русского языка на испанский готовят наши специалисты. Traducción jurada принимается в государственных ведомствах Испании без дополнительного заверения. (Аналог в странах СНГ — нотариальный перевод.)
В нашем бюро есть официальные переводчики («хурадо») испанского с/на русский, английский, итальянский, немецкий, эстонский; также для пары «английский — русский».
Присяжный перевод на испанский язык можно заказать удаленно из Москвы, Санкт-Петербурга, Алма-Аты, Минска, Таллинна и других городов. Наши присяжные переводы подходят для подачи документов в Генеральное Консульство Испании в Москве.
Организуем доставку готовых переводов ускоренной почтой в страны СНГ, по Испании (до 2 суток).
Опыт нашего бюро — более 12 лет (с 2009 года). Специализируемся на работе с документами. Профессионализм в налаживании внутренних процессов бюро переводов подтвержден сертификатом ISO.
Как заказать русско-испанский перевод в Жироне
Заполните форму на сайте losjurados.com. Прикрепляйте скан документа и выбирайте вариант доставки. Если достаточно скана перевода, можно сэкономить на пересылке.
Для связи с менеджером есть контакт в Whats App: +34 637 18 89 59. Сохраняйте номер и заказывайте точный и быстрые профессиональные переводы.