В данном разделе приведен список действующих присяжных переводчиков Министерства иностранных дел и международного сотрудничества Испании (MAEC) - 19/09/2022
Поиски компетентных переводчиков в Барселоне завершаются на этой странице. Центр присяжных переводчиков LOS JURADOS предлагает профессиональный перевод документов на испанский и на русский язык, включая присяжный перевод.
Напоминаем всем нашим клиентам, что личные документы нуждаются в легализации, если они были выданы в одном государстве, а использоваться будут в другом. Испания является участницей Гаагской конвенции 1961 года, поэтому с большинством стран налажена упрощенная процедура. На документе в стране выдачи ставится апостиль (штамп особого образца), заполняется — и этого достаточно для официальной подачи в испанские ведомства. Апостиль ставится строго в том государстве, где выдан документ. Апостиль для российских документов ЗАГС не требуется, но на справке о несудимости он нужен.
Актуальные данные по легализации документов уточняйте в том учреждении, куда планируете обращаться. Законодательство может измениться.
Официальным переводом в Испании признается только присяжный перевод (в России — нотариальный перевод). Присяжный переводчик подтверждает подлинность переводов только в том случае, если числится в реестре Министерства иностранных дел и сотрудничества Испании. При этом он подтверждает свою квалификацию строго по определенной языковой паре. Наше бюро переводов в Барселоне принимает на присяжный (официальный) перевод личные документы, выданные на русском языке. При этом перевод будет осуществляться зарегистрированным специалистом напрямую с русского на испанский и наоборот. Это избавляет наших клиентов от дополнительных трат на промежуточный перевод.
Кстати, удобно заказывать перевод всех личных документов сразу в одном бюро. Так Вы получаете дополнительную гарантию того, что побуквенно будут выверены все имена собственные и географические названия, и они будут одинаково транслитерированы во всех документах.
Плюсы сотрудничества с бюро переводов LOS JURADOS 1. Высокий уровень сервиса. Бюро имеет сертификат ISO. 2. Более чем 11-летний опыт. 3. Специализация на переводах документов. 4. Строгое оформление переводов, учет запросов клиентов по верстке. 5. Надежная защита информации. Строгие правила конфиденциальности. 6. Юридически грамотный перевод. Лаконичность и ясность формулировок. Предельное внимание к каждой букве и многоуровневый контроль. 7. Сохранность оригиналов и бережное отношение к оригиналам (если они требуются для работы; в иных случаем переводчик работает с копией). 8. Онлайн-заказ перевода без визита в офис. Просто заполните форму на нашем сайте или свяжитесь с нашим менеджером через Whats App для получения консультации.