ВИДЕО: большое интервью о присяжном переводе документов в Испании
Центр присяжных переводчиков Los Jurados
Узнайте больше информации о нашей компании, чтобы точно разместить заказ у нас
Услуги и цены
Список услуг и актуальная стоимость присяжного перевода в 2024 году
Языки
Основной список языковых пар по которому осуществляется присяжный перевод
Наша специализация - перевод с русского на испанский язык

АПОСТИЛЬ

Где поставить Апостиль в Барселоне?
Для документов, которые выданы на территории одной страны, а будут использоваться в другой, необходима легализация. Распространенная
упрощенная процедура — проставление штампа «Апостиль» и его заполнение по утвержденному образцу. Если государство не является участником Гаагской конвенции, то придется прибегнуть к более сложному способу — консульской легализации. В этом материале — базовые положения об апостиле и важные нюансы, на которые следует обращать
внимание клиентам.
Апостилирование документов крайне важно делать на родине, сразу после
получения документа. Проставить штамп «Апостиль» можно исключительно
в той стране, где выдан документ. В некоторых государствах поручить
перевод и заверение документов можно посредническим компаниям — часто
эту услугу предлагают бюро переводов.

В большинстве случаев штамп «Апостиль» ставится непосредственно на
оригинале либо на листе, пришитом к документу (это относится ко всем
справкам). Между тем в некоторых случаях штамп ставится на нотариально
заверенный перевод (если документ выдается по умолчанию лишь единожды,
как, например, свидетельство о рождении).
Оригиналы документов, подаваемых на апостиль, должны быть чистыми,
целыми, без надрывов и пятен; все надписи, печати, штампы — читаемыми.

Испанский Апостиль
Образец штампа апостиль, выданного в Испании
Итак, алгоритм действий при подаче документов на Апостиль:

1) уточнение, являются ли государство выдачи документа и страна, где он
будет использован, участниками Гаагской конвенции;

2) получение оригинала — при необходимости первичной выдачи
(справка) или в случае повреждения старого;

3) обращение в нужное ведомство, которое отвечает за апостиль (в
государстве, где выдан оригинал), либо в бюро переводов, другое
посредническое учреждение. Посредники, как правило, сами
заполняют заявки, вносят оплату за клиента, подают документы и
забирают готовые оригиналы.
Важно: мы не занимаемся проставлением штампа Апостиль. Для получения этого документа обращайтесь напрямую в Collegio de notarios de Catalunya
Где в Барселоне самостоятельно поставить Апостиль?
  • Организация:
    COLEGIO NOTARIAL DE CATALUÑA
    Описание и контакты:
    Адрес: Calle Notariat 2, 08001 Barcelona (посмотреть на google картах)
    Телефон: +3493 317 48 00
    E-mail: apostillas@catalunya.notariado.org
    Сайт: https://www.notarisdecatalunya.org


    Цены: около 16-18 EUR за документ
    Время работы: Пн-Пт 9:30-13:30
    Срок выполения: от 2-х суток

    Информация приведена справочно. Актуальность данных уточняйте на сайте
А перевод документов заказывайте у нас
Оформляйте у нас перевод и заверение документов в Барселоне. На
территории Испании, как правило, для государственных ведомств, банков
требуется перевод, выполненный присяжными переводчиками.
Услуги по подаче документов на апостиль временно не оказываем.

Апостиль в Барселоне доступен исключительно для документов, выданных в
Испании.

Перевод этих документов, включая присяжный, — наша компетенция. Переводим документы в Барселоне с русского на испанский, с испанского на русский, немецкий, английский, португальский, китайский и другие языки.
А Разместить заказ на перевод можно у нас!
Отзывы о нашей работе в Google
Доверие клиентов подтверждается их положительными отзывами, оставленными постфактум. Читайте реальные отклики на сервисе Google.Отзывы.