Внимание: прием и забор документов в офисе в Барселоне (c. Indústria 30) только по предварительной записи
Центр присяжных переводчиков Los Jurados
Узнайте больше информации о нашей компании, чтобы точно разместить заказ у нас
Услуги и цены
Список услуг и актуальная стоимость присяжного перевода в 2024 году
Языки
Основной список языковых пар по которому осуществляется присяжный перевод

Можно ли в Испании ездить по белорусским правам?

Официально
Легитимность водительского удостоверения, полученного вне Испании, регламентирована Генеральным регламентом о вождении, который был принят в 2009 году. В Испании признаются:

  • международное водительское удостоверение;
  • официальный присяжный перевод белорусских прав на испанский язык;
  • права, полученные в других странах Евросоюза;
  • водительские права, оформленные вне Евросоюза, — только с официальным переводом на испанский язык.
Один из возможных вариантов действительности белорусских прав в Испании на период до 6 месяцев - это присяжный перевод на испанский язык.

Источник: cайт Dirección General de Tráfico
Присяжный перевод белорусских прав
Присяжный перевод справки о несудимости для консульства Испании в Москве
образец справки о несудимости для присяжного перевода на испанский язык
Заказать официальный перевод белорусских прав можно сейчас
Информация с сайта Главного Управления Дорожного Движения
скриншот от 30/10/2021
Белорусские водительские права в Испании

Без машины как без рук. Это ощущение связанности, ограничения движения, неудобства породило бизнес вроде аренды авто либо кашеринга. Тогда в любой стране мира можно спокойно ездить с комфортом куда угодно.

Возникает лишь вопрос легитимности водительского удостоверения. И это серьезный аспект, который требует тщательного изучения, если поездка предстоит долгая либо важная.

В этой статье описаны тезисы испанского законодательства, актуальные на август 2021 года. Ситуация может измениться с принятием новых законов. Новые данные можно отслеживать на сайте Генерального управления дорожного движения Испании (Dirección General de Tráfico).

Статус иностранных водительских прав в Испании

Туристам, которые приезжают в Испанию по визам типа С (туристическая, бизнес, учеба), можно ездить на авто до 90 дней в течение полугода (то есть срок, на который выдается такая виза). Для этого подойдут действующие права, полученные в Беларуси.

Для резидентов (то есть всех, кто получил вид на жительство в Испании) этот срок составляет первые 6 месяцев пребывания в новой стране. Спустя 180 дней резиденты родом из Беларуси должны получить новые права — испанские либо международные. Испанские права придется оформлять «с нуля», сдав теорию и практику, так как на момент написания статьи обмен водительских прав между Испанией и Беларусью не предусмотрен.

Далее начинают работать международные соглашения. И оказывается, что в Испании не всегда достаточно переведенных национальных прав.

Венская, Женевская конвенции и Беларусь

Испания подписала, но не ратифицировала Венскую конвенцию о дорожном движении 1968 года. Когда этот документ будет ратифицирован, белорусские права будут признаваться в Испании — без требования получать международное удостоверение. Благодаря Венской конвенции белорусские права признаются в Германии, Литве, Латвии, Швейцарии, Великобритании, Польше и других странах.

Испания подписала Женевскую конвенцию о дорожном движении 1949 года. Это означает, что белорусам требуется иметь международные права, чтобы свободно ездить по Испании.

Международное водительское удостоверение (International Driving Permit, IDP) выдают в Госавтоинспекции Беларуси с 2 апреля 2020 года. Это книжка формата 148 на 105 мм с информацией на разных языках.

Другие замечания

Въехать на белорусском автомобиле в Испанию можно на срок до 6 месяцев, после машину нужно будет зарегистрировать. На момент въезда на авто должна быть овальная наклейка с международным обозначением страны происхождения авто.

Кроме того, требуется страховой полис международного образца.

Присяжный перевод водительского удостоверения

Если требуется подготовить присяжный перевод, его проще заказывать в Испании. Именно здесь развит институт присяжных переводчиков. Эти специалисты изучают юридические дисциплины, чтобы иметь право работать с переводами документов и заверять переводы личной подписью и печатью. Имея высшее лингвистическое образование, они проходят аттестацию Министерством иностранных дел и сотрудничества Испании.

Центр присяжных переводчиков LOS JURADOS, расположенный в Барселоне, готовит присяжный перевод документов с русского языка на испанский, английский. Заказать такой перевод можно с доставкой почтой в любой город.

Менеджер отвечает на вопросы по номеру в Whats App: +34 637 18 89 59.


Заказать официальный перевод белорусских прав можно сейчас
У вас российские права? Читайте здесь >>