На официальном портале подаче документов на визу цифрового кочевника 7 июня 2023 года были добавлены важные формулировки по предоставлению документов:
Контракт — предоставляется исключительно присяжные перевод контракта, в том случае если он не на испанском языке (En caso de no estar redactado en castellano se deberá aportar traducido por traductor intérprete jurado)
Справка с подтверждением о существовании компании более года - присяжный перевод на испанский язык, за исключением наличия такового на испанском языке
(En caso de no estar redactado en castellano deberá aportarse una traducción
Диплом или подтверждение наличия достаточного опыта более 3-х лет - если эти документы не на испанском языке - так же понадобиться присяжный перевод на испанский язык
(Tanto la titulación como los documentos de experiencia deberán presentarse traducidos con traducción jurada si no están redactados en castellano)
Подробнее
Контракт — предоставляется исключительно присяжные перевод контракта, в том случае если он не на испанском языке (En caso de no estar redactado en castellano se deberá aportar traducido por traductor intérprete jurado)
Справка с подтверждением о существовании компании более года - присяжный перевод на испанский язык, за исключением наличия такового на испанском языке
(En caso de no estar redactado en castellano deberá aportarse una traducción
Диплом или подтверждение наличия достаточного опыта более 3-х лет - если эти документы не на испанском языке - так же понадобиться присяжный перевод на испанский язык
(Tanto la titulación como los documentos de experiencia deberán presentarse traducidos con traducción jurada si no están redactados en castellano)
Подробнее