Присяжный переводчик в Вашем городе
Выберите свой город и узнайте как заказать присяжный перевод документов на испанский язык
Присяжный переводчик в Вашем городе
Выберите свой город и узнайте как заказать присяжный перевод документов на испанский язык
Полезная информация
В данном разделе собрана максимально полезная информация и адреса для наших соотечественников
Как выйти замуж за испанца: подготовка комплекта документов 2023
Последовательная инструкция о процессе сбора и подготовки документов для того чтобы выйти замуж за испанца
Содержание:
1. Процесс сбора документов
2. Список документов и где их взять
2.1. Свидетельство о рождении
2.2.
3. Если вы еще не были замужем
4. Если вы разведены
5. Если вы вдова
6. Место подачи документов, сроки рассмотрения и гос пошлины
7. Требования к переводу и легализации документов
8. Последовательность действий
9. В каких случаях могут отказать и что делать в такой ситуации
10. Ссылки на законодательные акты, регулирующие заключение брака с испанцем
Согласно официальной статистике с 2015 по 2020 годы более 12 тысяч гражданок Российской Федерации и Украины вышли замуж за Испанцев.

Столь впечатляющая цифра не случайна.
Специалисты отмечают преимущества получения гражданства и проживания в Испании, а люди, знакомые со спецификой испанского общества – положительные черты характера местных мужчин. Ведь испанские мужчины хоть и женятся достаточно поздно (как правило не раньше 30 лет), зато очень ответственно относятся к детям и семейной жизни. Да и законодательство страны всегда при бракоразводных процессах встаёт на сторону потерпевшей стороны, и не терпит измены. Ниже давайте подробно разберём особенности вступления в брак с испанским мужчиной, а также документы, необходимые для этого.
Процесс сбора документов для брака в Испании
Хотя в некоторых статьях приводится заявление что для оформления брака с испанцем достаточно загранпаспорта и присяжного перевода свидетельства о рождении, это не так.
Для того чтобы гражданке России оформить брак с испанцем необходимо собрать множество документов. Трудности заключаются не только в их сборе, но и в понимании того, что именно необходимо предоставить. Ведь большинство требуемых бумаг не переводятся на русский язык в понятной форме.

Кроме того, список этот постоянно меняется, а это значит, что друзья и знакомые, выходившие замуж буквально год, назад могут не знать, как помочь вам в сложившейся ситуации.

Дополнительно стоит отметить, что многие документы придётся запрашивать непосредственно из России, а потом переводить и заверять нотариально эти переводы на месте.

Ну и на последок следует отметить что список документов может разниться не только от провинции к провинции, но даже от ЗАГСа к ЗАГСу. Так что будьте готовы к испытаниям.
Теперь давайте перейдём к подробному рассмотрению всех необходимых документов.
Вот полный список на 2022 год:
  • Свидетельство о рождении
  • Справка о семейном положении
  • Справка с места жительства
  • Ксерокопия заграничного паспорта и карточки резидента
  • Справка о несудимости, отмеченная апостилем
  • Справка о консульском учете
  • Уведомление о необходимости объявления о свадьбе в родной стране невесты
  • Справка о подтверждении способности вступить в брак
  • Внутренний гражданский паспорт невесты
Разберём каждый из приведённых документов по отдельности

»
Свидетельство о рождении
В списке на испанском языке обозначается как «Certificado de nacimiento». Требуется официально заверенный перевод этого документа, без апостиля. Дело в том, что между Испанией и Советским Союзом (а позже и Российской Федерацией, как официальной его правопреемницей) с 1984 года существует договорённость о взаимном признании документации, выданных ЗАГСом, и легализация для них не требуется.

Справка о семейном положении
Данный документ называется официально на испанском «Certificado de estado civil». Его требуется предоставить вдовцам и разведённым, и в нём будет подтверждена смерть предыдущего супруга либо же факт о разводе.

Справка о месте жительства
Certificado de empadronamiento de los dos últimos años требуется на период за два последних года. Если в это время девушка проживала в России, то документ предоставить должен ЖЭК (естественно с официально заверенным переводом). Если же личность проживала в Испании, то бумага берётся в муниципалитете (по-испански это место называется Ayuntamiento).

Ксерокопия заграничного паспорта и карточки резидента
Последний документ предоставлять не обязательно. В принципе законодательство Испании разрешает выходить замуж иностранкам за испанцев будучи на нелегальном положении. Но нужно будет готовой к проведению допроса со стороны гражданских служащих на знание особенностей друг друга. Об этом будет рассказано ниже. Остальные документы, указанные в списке выше, понятны и без разъяснений. Их наличие в принципе требуется при переезде в любую страну.

Допрос с пристрастием и свидетели
Ко всему вышеуказанному нужно будет найти двух свидетелей среди местного населения, которые подтвердят серьёзность ваших чувств. Кроме того, ввиду участившихся случаев фиктивных браков, работники ЗАГСов сейчас проводят раздельное собеседование с будущими супругами. Могут спросить практически всё что угодно. Благо отказ в выдаче свидетельства о браке должен быть обоснован работниками ЗАГСа по закону. И если есть малейшее подозрение на предвзятость со стороны сотрудников государственного учреждения, следует обжаловать вынесенный отказ.
Так как Испанское королевство очень трепетно относится к праву граждан на брак, то при незначительных несовпадениях, обнаруженных во время расспроса крайне вероятно, что государство станет на вашу сторону.

Интересно, что семейное право в стране не только уравнивает в правах и обязанностях (абсолютно во всех, в том числе в присмотре за ребёнком и уходом по дому) обоих супругов, так ещё и в случае измены одного из них, дети и пособия оставляются за пострадавшей стороной. Вот в принципе и всё что нужно знать о браке с испанцем русской девушке.